- não vai mais vinho para essa mesa -
- está um cheiro esquisito aqui.
- pois está.
- parece a...
- cheira mesmo mal!
- espera aí que eu tenho aqui uma amostra de perfume para casa.
[vaporização para o ar, várias vezes]
- que cheiro é este do perfume?
- é um perfume para casa!
- tens a certeza?
- tenho. diz aqui: "home".
- tens mesmo a certeza? é que isto é muito forte.
- ah, espera... tem outro "m"
5 Comments:
Narizes sensíveis, hã! Estou totalmente de acordo com a personagem que lê home. Nunca lhe ensinaram que m de casa não é m?
não sei se percebi muito bem. "casa" em inglês é "home"; lê-se o "m". [caro anónimo, sou de compreensão lenta. necessito de todas as explicações]
de qualquer forma, homens e casas têm muito em comum. homens, no sentido de humanidade: algumas estão ocupadas, outras não são grande coisa, outras são grande coisa, mas não são para nós, outras são muito boas por fora, mas por dentro estão cheias de infiltrações, algumas são compradas, outras têm mais do que um dono...
contaram-me uma coisa vagamente parecida... uma zuca que foi à Zara Home procurar roupa de homem e estranhando fez a pergunta: é aqui a Zara Home(m)?
Caro João Barbosa:
não percebi a história, desculpe
oh!
Enviar um comentário
<< Home