- não vai mais vinho para essa mesa -
escala musical ou "volta Zézé Camarinha, estás perdoado":
[dó]
- Hi!
- Hi!
(dois passos mais à frente)
- What’s your name?
- What for?
- I am madly in love with you
- Since two seconds ago?
- Yes! What´s your name?
[ré]
- So, where are you from?
- Portugal.
- Portugal?
- Yes. Do you know where Spain is?
- Yes
- It’s the country at left of Spain.
- Hummm… Don’t know…
- Do you like soccer?
- Yes.
- So, do you know Figo and Ronaldo?
- Oh, Portugal!
- Now you know!
(dois passos)
- What you doing?
- Hanging your hand.
- But I don’t’ know you, and I don’t want to. Please, back off!
- Oh, come on!
[mi]
- Hello!
- Hello! Bye!
- Wait. Where are you from?
- Portugal
- I want to kiss you.
- On your dreams!
- I really need to kiss you
[fá]
- fiuuu… Nice nipples!
[sol]
- Can I take you to your hotel?
- Look, I don’t know you…- Can I take you to my hotel?
2 Comments:
Então para quando uma viagem a Tripoli?
(Não Beirute, pq essa é no Libano e não na Libia!!! lol)
E Tripoli esta muito + tendence e tem mercados com frutos muito mais exoticos e interessantes que Beirute!!! lol
(Babe, it's a private joke!! Comme vc pode constatar estes "pedés" saão terriveis e umas linguarudas!!
eheheheh
beijo e seja novamente bem-vinda!!
beirute, tripoli, todo o médio oriente à espera do meu casamento com o ibraim que depois, das duas uma: ou me obrigará a ficar em casa sentada em cima dos tapetes a rezar, ou me fará dar-lhe uma ajudinha na tenda das frutas (isto de dia) e à noite ir abanar o ventre nas ruas de Tripoli com uma espada na cabeça a apagar fogo com os seios. "aqui (tripoli) vou ser feliz!"
Enviar um comentário
<< Home